[외국어랑 놀자-일어]自然と消えるまでおいた方がいいよ。

[외국어랑 놀자-일어]自然と消えるまでおいた方がいいよ。

입력 2010-01-16 00:00
수정 2010-01-16 00:20
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0

저절로 없어질 때까지 두는 게 좋아.

A: またおでき! つぶしちゃう。

B: ?(さわ)らないで。自然(しぜん)と消 (き)えるまでおいた方(ほう)がいいよ。

A: 最近(さいきん)どうしてこうなのかしら。

B: ストレスのせいかもね。

A: 또 뾰루지! 짜버려야지.

B: 만지지 마. 저절로 없어질 때까지 두는 게 좋아.

A: 요즘 왜 이러지?

B: 스트레스 때문일지도 몰라.

→중요표현

おでき:뾰루지

つぶす:찌그러뜨리다, 짜다

さわる:만지다

동사 부정형 + ないで:~하지마. 가벼운 명령

自然(しぜん)と:저절로

消(き)える:없어지다, 사라지다

~のせい:~탓

~かも: ~かもしれない‘~일지도 모른다’의 준말

정철 사이버 일본어 연구팀
2010-01-16 21면
Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
'민생회복 소비쿠폰'에 대한 여러분의 생각은?
정부가 추가경정예산(추경)을 통해 총 13조원 규모의 ‘민생회복 소비쿠폰’을 지급하기로 하자 이를 둘러싸고 소셜미디어(SNS) 등에서 갑론을박이 벌어지고 있다. 경기에 활기가 돌 것을 기대하는 의견이 있는 반면 SNS와 온라인 커뮤니티에서는 ‘소비쿠폰 거부운동’을 주장하는 이미지가 확산되기도 했다. ‘민생회복 소비쿠폰’ 여러분은 어떻게 생각하나요?
경기 활성화에 도움이 된다고 생각한다.
포퓰리즘 정책이라고 생각한다.
광고삭제
광고삭제
위로