국방부 군사편찬연구소, 임진왜란 역사기록물 ‘용사잡록’ 완역

국방부 군사편찬연구소, 임진왜란 역사기록물 ‘용사잡록’ 완역

강국진 기자
강국진 기자
입력 2023-08-01 15:00
수정 2023-08-01 15:00
  • 기사 읽어주기
    다시듣기
  • 글씨 크기 조절
  • 댓글
    0
임진왜란 당시 국난 극복에 앞장섰던 약포(藥圃) 정탁이 쓴 ‘용사잡록’(龍蛇雜錄) 국문 번역서가 나왔다.

국방부 군사편찬연구소는 군사문헌집 번역사업 일환으로 정탁이 군사 업무를 하면서 접한 각종 문서를 모아 정리한 용사잡록을 국문으로 번역 발간했다고 1일 밝혔다. 정탁은 1526년 태어났으며 1592년 임진왜란이 일어나자 광해군을 보좌했고 2년 뒤 우의정에 임명됐다. 파직된 충무공 이순신 구명운동에 적극 나선 것으로도 유명하다.

용사잡록에는 임진왜란 시기 조선 조정은 물론 조선과 명나라, 명과 일본 사이에 주고 받은 각종 공문과 편지 등이 포함돼 있다. 사명대사의 보고서, 명나라 해군 제독 유정의 공문서, 일본군 지휘관 가토 기요마사의 편지 등도 수록돼 있다. 사료적 가치를 인정받아 1968년 보물 제494-6호로 지정됐다.

번역은 중국사를 전공한 순천향대 임상훈 교수, 경인교대 기전문화연구소 안광호 연구원이 담당했고, 국방부 군사편찬연구소의 김경록 선임연구원이 전문해제를 집필했다. 군사편찬연구소는 “이 책은 조선·명·일본의 이해관계가 복잡하게 얽힌 임진왜란에서 조선의 전쟁 과정과 위기 극복 노력뿐 아니라 전쟁 당시 정치, 군사적 공조와 갈등이 고스란히 수록된 역사 자료”라고 평가했다.

이미지 확대
약포 정탁 초상
약포 정탁 초상


Copyright ⓒ 서울신문 All rights reserved. 무단 전재-재배포, AI 학습 및 활용 금지
close button
많이 본 뉴스
1 / 3
전과자의 배달업계 취업제한 시행령 여러분의 생각은 어떤가요?
강력범죄자의 배달원 취업을 제한하는 내용의 시행령 개정안이 의결된 가운데 강도 전과가 있는 한 배달원이 온라인 커뮤니티에 “속죄하며 살고 있는데 취업까지 제한 시키는 이런 시행령은 과한 ‘낙인’이다”라며 억울함을 호소했다. 여러분의 생각은 어떤가요?
전과자의 취업을 제한하는 이런 시행령은 과하다
사용자의 안전을 위한 조치로 보아야 한다.
광고삭제
광고삭제
위로